Москва+7 495 251-16-16
Київ+380 44 592-87-53
Одеса+380 48 748-16-11
Лондон+44 789 600-6961
Лос-Анжелес+1 373 373-0804
Контактна інформація
DLL TOP CONSULTING
ENGРУСУКР
Версія для друку
Головна  ›  Послуги  ›  Консалтинг  ›  Міжнародно-правовий аналіз і розробка міжнародних комерційних договорів

Міжнародно-правовий аналіз і розробка міжнародних комерційних договорів

Використання компаній-нерезидентів в договірних відносинах і під час укладання угод відносно майна, що знаходиться за кордоном, вимагає враховувати особливості міжнародного права і місцевого законодавства.

Цілі:

Для операцій з незалежними контрагентами - понизити ризики зловживання правом і введення в оману з боку контрагентів, а також виробити ефективні засоби правового захисту шляхом аналізу передбачених способів забезпечення виконання зобов'язань за договорами, визначення застосовного права і підсудності суперечок

Для операцій усередині групи підприємств - мінімізувати ризики визнання операцій недійсними на підставах уявності і удавання, визнання підприємств афілійованими структурами, застосування обмежень, пов'язаних з трансфертним ціноутворенням та ін.

Основні види міжнародних комерційних договорів:

  • Договір купівлі-продажу товарів
  • Договір про надання послуг
  • Договір про надання позики/ кредиту
  • Договір про передачу акцій/ паїв
  • Договір агентства
  • Ліцензійні договори.

Основні моменти при укладанні договору:

Застосовне право

Вибір суду. Витрати на ведення судових справ в іноземній державі, як правило, дуже високі зважаючи на географічну віддаленість, необхідність у залученні місцевих юристів, незнання мови судочинства. Для зниження витрат в договорі детально розписується порядок розгляду і врегулювання суперечок між сторонами. Крім того, навіть у разі ухвалення іноземним судом позитивного рішення у справі, необхідно враховувати перспективи визнання і виконання рішення іноземного суду в іншій країні, відповідно і наявність міжнародних конвенцій та договорів про правову допомогу підписаних між країнами, у яких будуть винесені і виконані рішення.

Мова угоди. Часто текст угоди на різних мовах навмисно або випадково має різне смислове і юридичне навантаження. Тому важливо визначати основну мову договору (наприклад, англійська - основна мова, а російський - переклад) і перевіряти, чи дійсно ключові умови договори, формулювання яких прийнятне в російському варіанті, точно також сформульовані і на основній мові договору

Податкові наслідки. Укладення договорів з резидентами тієї або іншої країни може впливати на податковий статус компанії-контрагента. Або, наприклад, для укладення договорів купівлі-продажу товарів з контрагентами в країнах ЄС, необхідно враховувати порядок податкової реєстрації по ПДВ в країнах ЄС. Крім того, сам договір повинен бути складений так, щоб виключити можливість трактування податковими органами договору,як направленого лише на мінімізацію оподаткування та перекваліфікації угоди як на таку з донарахуванням податків

Валютні обмеження. Необхідно враховувати, чи не будуть розрахунки за договором відноситися до валютних операцій

Відповідальність і засоби забезпечення виконання зобов'язань. Саме у питаннях визначення відповідальності сторін, як правило, виявляється найбільша кількість "підводних каменів", оскільки тлумачення юридичних понять в договорі розрізняється залежно від того, яке право вважатиметься застосовним у даному випадку.

 











©
2004—2009 DLL Top Consulting